Please sign in to see the alerts.

Summary

Project website peeringdb.com
Instructions for translators
Translation license proprietary
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.peeringdb.com/git/peeringdb/glossary/
File mask *.tbx
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 243 261 1,515
Source 83 92 574
Translated 76% 185 77% 203 82% 1,243
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 34% 83 35% 92 37% 574
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 23% 58 22% 58 17% 272

Quick numbers

261
Hosted words
243
Hosted strings
76%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+2%
Translated
+73%
−100%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed yesterday
User avatar Shaun Coffey

Translation completed

Translation completed 2 days ago
User avatar Shaun Coffey

Translation added

2 days ago
User avatar Shaun Coffey

Translation added

2 days ago
User avatar Shaun Coffey

Translation added

2 days ago
User avatar Shaun Coffey

Contributor joined

Contributor joined 2 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 9 days ago
User avatar glossary:sync

String added

 
10 days ago
User avatar glossary:sync

String added

 
10 days ago
User avatar glossary:sync

String added

 
10 days ago
Browse all component changes